爱德华的奇妙之旅: 第五章 爱德华落海了

2019-08-19 16:20 来源:未知

  从前,在埃及街旁的一所房子里,居住着一只几乎完全用瓷材料制成的瓷兔子。他长着瓷的胳膊、瓷的腿、瓷的爪子和瓷的头、瓷的躯干和瓷的鼻子。他的胳膊和腿被金属线连接起来,这样他的瓷胳膊肘儿和瓷膝盖便可以弯曲,使他可以活动自如。

【悠贝小舒开卷】——让爱引领回家路《爱德华的奇妙之旅》

  当图雷恩家在为他们到英国去的旅行作准备时,埃及街上的那所房子里一片忙乱的景象。爱德华有一个小皮箱,阿比林正为他打点着,装入他最精美的衣服和他的几顶最好的帽子、三双鞋等等,这样他在伦敦就可以打扮得漂漂亮亮的。她把每套衣服装进皮箱前,都要先把它向他展示一番。

  他的耳朵是用真的兔毛做的,在那皮毛的下面,是很结实的可以弯曲的金属线,它可以使那双耳朵摆出反映那小兔子的情绪的姿势——轻松愉快的、疲倦的和慵懒无聊的。他的尾巴也是用真的兔毛做的,毛茸茸的、软软的,做得很得体。

2016-08-30 悠贝小舒 馆长de客厅

  “你喜欢这件衬衫配这件衣服吗?”她问他。

  那小兔子的名字叫爱德华·图雷恩。他个子很高。从他的耳朵顶端到脚尖差不多有三英尺。他的眼睛被涂成蓝色,显得敏锐而机智。

图片 1

  或者说:“你想戴上你的黑色的礼帽吗?你戴上它看上去很漂亮。我们要把它装起来吗?”

  总之,爱德华·图雷恩是个自命不凡的小家伙。只有他的胡子使他颇为费解。那胡子又长又优雅,正如它们理所当然的那样,可是它们的材料来源却也说不清楚。爱德华非常强烈地感到它们不是兔子的胡须。那胡须最初是属于谁的——是哪个令人讨厌的动物的——对这个问题爱德华无心考虑得太仔细。他也的确没有这样做。他通常不喜欢想那些令人不快的事。

一旦一只兔子有了名字,那他一定不是一只寻常的兔子。比如爱德华。

  后来,在五月的一个晴朗的星期六的早晨,爱德华和阿比林还有图雷恩夫妇终于登上了轮船。他们站在船栏杆旁边,佩勒格里娜站在码头上,她的头上戴着一顶松软的帽子,帽子周边穿着一串花儿。她两眼直勾勾地盯着爱德华。她的乌黑的眼睛闪着光。

  爱德华的女主人是个十岁大的黑头发的女孩,叫阿比林·图雷恩。她对爱德华的评价很高,几乎就像爱德华对他自己的评价一样高。每天早晨阿比林为了上学而穿衣打扮时,她也会给爱德华穿衣打扮一番。

爱德华长着瓷的胳膊、瓷的腿、瓷的爪子和瓷的头,他的耳朵是真实的兔毛做的,兔毛下面是金属线,可以弯曲。更重要的是,爱德华是小女孩阿比林的小兔子,阿比林很爱很爱他。

  “再见,”阿比林冲她的祖母大声说道,“我爱你。”

  那小瓷兔子拥有一个特大的衣柜,里面装着一套套手工制作的丝绸衣服;用最精美的皮子按照他那兔子的脚特别设计和定做的鞋子;一排排的帽子,帽子上面还留有小孔,以便适于戴在他那对又大又富于表情的耳朵上。每条裁制考究的裤子上面都有一个小口袋,用来装爱德华的金怀表。阿比林每天早晨都帮他给那怀表上弦。

阿比林真的很爱很爱他。每天早晨阿比林出门去上学之前,都会给爱德华的金怀表上弦,并对他说:“当那个粗指针指到12点而细指针指到3点时,我就回家来和你一起了。”每天,爱德华都与阿比林进行着这样的告别仪式,然后,每天阿比林都会如约回到爱德华的身边。一种被浓浓的爱包围的感觉,让爱德华感觉到自己是那么的优雅,那么的值得被爱,尽管阿比林对他讲话时,他并不觉得多么享受,甚至有些厌烦。

  轮船缓缓驶离了码头。佩勒格里娜朝阿比林挥着手。

  “好啦,爱德华,”她给那表上好弦后对他说,“当那个粗指针指到十二点而细指针指到三点时,我就回家来和你在一起了。”

图片 2

  “再见,小姐,”她大声说道,“再见。”

  她把爱德华放到餐室的一把椅子上,调整好那椅子的位置,以便爱德华正好可以向窗外张望并可以看到那通向图雷恩家前门的小路。阿比林把那表在他的左腿上放好。她吻了吻他的耳朵尖,然后就离开了;而爱德华则整天盯着窗外的埃及街,听着他的表嘀哒作响,默默地等待着。

直到有一天,没有惯常的告别仪式,爱德华与阿比林分别了。一别就是十几年。

  爱德华觉得他的耳朵里有什么湿的东西。他认为那是阿比林的眼泪。他希望她别把他抱得那么紧。抓得那么紧常常会把衣服弄皱了。岸上所有的人,包括佩勒格里娜终于都从视线中消失了。令爱德华感到宽慰的一件事就是他再也不会见到她了。

  在一年的所有季节中,那小兔子偏爱冬季。因为在冬季里,太阳早早就落下去了,餐室的窗子都会变暗,爱德华就可以从那玻璃里看到自己的影像。那是怎样一种影像啊!他的投影是多么的优雅!爱德华对自己的风度翩翩惊讶不已。

在一次跟随阿比林全家远行的游轮上,爱德华被一个坏男孩掷入了大海里。他的瓷胳膊瓷腿瓷爪子瓷头和真正兔毛制的耳朵都陷在深深海底的泥沼里,离开爱着他的阿比林很远很远,只给阿比林留下来那块用来和爱德华之间约定见面的金怀表。

  正如所预料的那样,爱德华·图雷恩在船上引起了许多关注。

  傍晚时,爱德华和图雷恩家的其他成员一起坐在餐室的桌子旁——阿比林、她的父母,还有阿比林祖母,她叫佩勒格里娜。的确,爱德华的耳朵几乎够不着桌面,而且的确,在全部吃饭的时间里,他都一直两眼直勾勾地盯着前面,而看到的只是桌布明亮而耀眼的白色。不过他就那样待在那里—— 一只小兔子坐在桌子旁边。

爱德华的奇妙旅程开始了。

  “一只多么奇特的小兔子啊!”一位老夫人说道,她的脖子上绕着三串珍珠。她弯下身凑近了来看爱德华。

  阿比林的父母觉得有趣的是,阿比林认为爱德华是只真兔子,而且她有时会因为怕爱德华没有听见而要求把一句话或一个故事重讲一遍。

图片 3

  “谢谢你。”阿比林说。

  “爸爸,”阿比林会说,“我恐怕爱德华一点也没有听见呢。”

先是被一个年迈的渔夫捞起,被带回家送给同样年迈的渔夫太太,渔夫太太如此喜爱爱德华,给他制作了全套的衣服——尽管都是女装。渔夫夫妇的女儿刻薄又冷酷,在她看来,父母老了,固执又可笑——就跟很多现实世界的儿女看待老年人一样,于是,爱德华成了渔夫太太的贴心人,渔夫太太和他聊天,把他当做真实的小兔子,或者说,当做自己的女儿,小时候的女儿,那时候她应该还很乖巧吧。爱德华竟然发现自己很享受这种爱,他不愿意忘记曾经的小主人阿比林,可是就在他不经意的享受着渔夫太太朴素的爱时,他也已经喜欢上了这位老妇人。当然,再次分离不期而至,当爱德华被渔夫女儿粗暴的扔进垃圾堆时,他心中呼喊着的,是渔夫太太的名字。

  船上的几个小女孩渴望而深切地望着爱德华。她们问阿比林她们能不能抱抱他。

  于是阿比林的父亲会把身子转向爱德华,对着他的耳朵慢慢地说,为了那小瓷兔子而把刚刚说过的话再重复一遍。爱德华出于对阿比林的礼貌只是假装在聆听着,实际上他对人们所说的话并不十分感兴趣。他对阿比林的父母和他们对他傲慢的态度也并不理会。事实上,所有的成年人都对他很傲慢。

这时候的爱德华,开始有心痛的感觉了。如果说第一次与阿比林分离,他还只是害怕见不到星光,而这一次与渔夫太太分离,他心中会回想渔夫太太和他讲过的话。爱德华想起了最初给他生命的那个人——阿比林的奶奶——讲的故事:一个傲慢的公主,从来不爱任何人,最后被变成一头疣猪被杀死的故事。“如果没有爱,一个故事怎么会有幸福的结局。”爱德华在心痛的时候,感觉到了爱。

  “不能,”阿比林说,“我想他不是那种喜欢被陌生人抱的兔子。”

  只有阿比林的祖母像阿比林一样对他讲话,以彼此平等的口吻对他讲话。佩勒格里娜已经非常老了。她长着一个又大又尖的鼻子,一双黑亮的眼睛像深色的星星一样闪着光。正是佩勒格里娜负责照料爱德华的生活。正是她让人定做了他,她让人定制了他的一套套的丝绸衣服和他的怀表,他的漂亮帽子和他的可以弯曲的耳朵,他的精致的皮鞋和他的有关节的胳膊和腿,所有这些都是出自她的祖国——法国的一位能工巧匠之手。正是佩勒格里娜在阿比林七岁生日时把他作为生日礼物送给了她。

图片 4

  两个小男孩,名叫马丁和阿莫斯的兄弟俩,对爱德华特别感兴趣。

  而且正是佩勒格里娜每天晚上都来安顿阿比林上床睡觉,也安顿爱德华上床睡觉。

爱德华的旅程,就是在一次一次的体验爱、被爱、分离、再爱、再被爱、再分离。很虐心对不对。这期间,爱德华爱过一个流浪汉和他的狗,他坐在流浪汉的肩上行走四方,坐在他的膝头听他唱歌,他享受这段爱长达7年。然后他又爱过一个四岁的患病的小女孩,在她孱弱的怀抱里被这小小的胸膛温暖了几个月,一起陪伴的还有小女孩的小哥哥——一个同样需要被爱的小男孩,然后,一个秋天的早上,他眼看着小女孩死了。生离死别。爱德华尝尽爱的苦果。

  “他是做什么的?”在他们海上航行的第二天马问阿比林。他指着爱德华,爱德华正坐在甲板的一把椅子上,他的两条长长的腿在他前面伸展着。

  “给我们讲个故事好吗,佩勒格里娜?”阿比林每天都要她的祖母讲故事。

爱德华在一家玩具店结束漂泊。因为上一个小主人——死去的小女孩的哥哥,因为深深爱着爱德华而选择放手,将爱德华交给了玩具修理师。因为这个时候,爱德华遭遇不幸,瓷的头碎成21片。如果爱,请放手。在爱德华的“生命”和占有二者之间,小男孩选择了前者。

  “他什么也不做。”阿比林说。

  “今晚不讲了,小姐。”佩勒格里娜说。

图片 5

  “他需要上紧发条吗?”阿莫斯问道。

  “那什么时候讲呢?”阿比林问道,“哪天晚上?”

和最后一段爱分离了。爱德华心如死灰。经过这么多次爱和失去,他已经深深理解疣猪公主那个无趣童话的深意了。“如果没有爱,一个故事怎么会有幸福的结局。”

  “不要,”阿比林说,“他不要上紧发条。”

  “很快,”佩勒格里娜说,“很快就会有一个故事了。”

可是爱了又怎样。

  “那他有什么用途呢?”马丁说道。

  然后她关掉灯,于是爱德华和阿比林躺在卧室的黑暗之中。

爱德华被当做一个玩具——尽管他本来就是一个玩具——放在了玩具店的架子上,和他最讨厌的娃娃们在一起。这些聒噪的娃娃,全是愚蠢浅薄却又满嘴的追求。爱德华没有办法闭上眼睛不看,捂住耳朵不听,他只能闭上心扉,拒绝去幻想,幻想一个爱他的人再次出现。

  “用途就在于他是爱德华。”阿比林说。

  “我爱你,爱德华。”每天晚上佩勒格里娜走后阿比林都会说。她说过这些话之后就等待着,就好像期待着爱德华也对她说些什么。

直到很久很久以后,很多天、很多个月、很几年以后。一个五岁的小女孩和妈妈走进玩具店。

  “那算不上什么用途。”阿莫斯说。

  爱德华什么也没有说。当然他什么也没有说是因为他不会说话。他躺在他的紧挨着阿比林的大床的小床上。他抬眼凝视着天花板并倾听着她呼吸的声音,他知道她很快就要睡着了。因为爱德华的眼睛是画上去的,所以他无法闭上它们,他总是醒着的。

这是故事的倒数第二页。我在想,那只怀表呢?那个故事的最初,阿比林和爱德华每次相约见面时用的金怀表,何时再出现?就在这里,金怀表出现了。在这个5岁的小女孩的妈妈的脖子上。

  “算不上用途。”马丁附和道。然后,经过长长的深思,他说,“我不会让任何人把我打扮那样的。”

  有时,如果阿比林把他侧身而不是仰面放在他的床上,他就可以从窗帘的缝隙中向外望见黑暗的夜空。在晴朗的夜晚,星光灿烂,它们像那从针孔里照射进来的光线让爱德华莫名其妙地感到一种安慰。他常常整夜凝视着星星,直到黑暗最终让位给黎明。 

她失落了雨伞。 她把她的手放在挂在她的脖子上的金质小匣子上。 这时爱德华看到那根本就不是小匣子。 那是一块表,一块怀表。 读到这里,瞬间泪崩。

这个妈妈就是阿比林,长大了的阿比林。那只金怀表,自从爱德华被扔进大海的那一天起,就一直带在她的脖子上。最终,如十几年前一样,把两个人引向重逢。怎样的思念,伴随她这么多年,想必爱德华被掷入大海、吞入黑色的海水里的那一幕如梦魇般折磨着阿比林,分离的心痛,阿比林十一岁那年就刻苦铭心的知道了,而爱德华却用了这么多年,才领悟到时光另一头小主人痛失挚爱的心情。

这时候的爱德华,终于知道爱的滋味,心里很疼,很苦,唯独不甜。

The end。

图片 6

这个故事不长,A8开本130页,本来是想着读一点就睡觉,但一捧起来就放不下。知道这本书是因为星你里都敏俊提到,今天读到则因由大V店推荐,读之才觉相见恨晚。星你的整个剧就是从这个故事里生长出来,跨越几多时空,终会返到最初。读阿比林和爱德华,就像是母亲与孩子之间,母亲过于浓厚的爱让孩子疲于承担,而一个未经世事的孩子更无法体会到这份爱的至真至贵,直到他失去过,又寻找过、期待过,于茫茫世界中再次偶得方才懂得珍惜。也像是最初的恋人,历经分合,终知彼此的好。

这是一本少年读物,美国童书作家凯特·迪卡米洛获得波士顿全球号角书奖金奖的大作。可惜的是在我少年时没有读到这本书,幸运的是在女儿1岁时我却读到了这本书。因为有了孩子,才对父母曾经付出的关爱更加理解,也更希望孩子能从小就领会到爱有不同的层次和深意。希望我和她一起学会如何去爱。

“如果没有爱,一个故事怎么会有幸福的结局。”是爱,让丢失的小兔子找到回家的路,让读到这本书的小孩子和大孩子和大大孩子们,因为途遇经典而发现更美人生。



关于失去与珍惜,恐怕没有那篇文字比张爱玲《红玫瑰与白玫瑰》里那句经典的比喻更剔透了。经李焯雄填词、Eason演唱的这首《白玫瑰》,从小说中长出来,妖气不减反增。

陈奕迅 白玫瑰***


  “我也不会。”阿莫斯说道。

  “他的衣服能脱掉吗?”马丁问道。

  “衣服当然是可以换的,”阿比林说,“他有好几套不问的衣服。他还有自己的睡衣呢。它们是用丝绸做的。”

  爱德华像往常一样并未注意这种谈话。海面一阵微风吹过,他脖子上围着的丝巾在他身后飘动起来。他的头上戴着一顶硬草帽。那小兔子想他看上去一定很神气。完全出乎他意料的是,他被从甲板的椅子上一把抓下来,先是他的围巾,然后是他的上衣和裤子都被从他身上剥掉了。爱德华看到他的怀表掉到轮船的甲板上,接着轱辘到阿比林的脚下。

  “看看他,”马丁说,“他甚至还穿着内衣呢。”他把爱德华高高举起以便阿莫斯可以看见。

  “把它脱掉。”阿莫斯喊道。

  “不!!!!”阿比林大声尖叫着。

  马丁脱掉了爱德华的内衣。

  爱德华现在开始在意自己的境遇了。他受到了伤害。他一丝不挂,除了他头上的帽子;而且轮船上的其他乘客都在看着他,向他投来好奇而窘促的目光。

  “把他给我,”阿比林尖叫道,“他是我的。”

  “不,”阿莫斯对马丁说,“把他给我。”

  他把他的双手合在一起然后又张开来。“把他抛过来!”他说。

  “不要!”阿比林叫道,“别扔他!他是瓷制的。他会摔碎的!”

  马丁把爱德华扔了出去。

  爱德华赤裸裸地穿过空中。那小兔子刚才还在想当着一船乘客的面赤身裸体可能是发生在他身上的最糟糕的事。可是他想错了。比这更糟糕的是同样赤身裸体地被从一个卑鄙的、大笑着的男孩手里扔到另一个手上。

  阿莫斯接住了爱德华并把他举起来,得意洋洋地向人们展示。

  “把他扔回来。”马丁叫道。

  阿莫斯抬起他的胳膊,可是正当他准备把爱德华扔回去时,阿比林拦住了他,把她的头猛地撞到那男孩的肚子上,使他没有得逞。

  正因为如此。爱德华才没有飞回马丁那肮脏的手里。

  爱德华·图雷恩落到了船外。

TAG标签: 六合在线网
版权声明:本文由六合在线网发布于儿童文学,转载请注明出处:爱德华的奇妙之旅: 第五章 爱德华落海了